En Güzel Kürtçe Sözler
Kürtçe, tarih boyunca edebiyat, müzik ve kültür gibi çeşitli alanlarda zengin bir ifade aracıdır. O halde en güzel Kürtçe sözleri şimdi inceleyin!
En Güzel Kürtçe Sözler
"Ji neziman re dûr in, ji bo ku neziman herdem dibînin girîng e." (Diller ne kadar uzak olursa olsun, dilleri her zaman önemli kılmak için önemlidir.) - Ralph Waldo Emerson
"Her kar ji dilê xwe bi serî dibe, dikeve nav cîhanê wekî bûyerekî ronahî." (Kalpten yapılan her iş, dünyada bir ışık gibi parlar.) - Maya Angelou
"Ji bo dîtina mafê jiyana xwe, aliyekî din re alîkarî bikin, ji ber ku hûn li rûyê wê ji bo rast dibe." (Kendi yaşam hakkınızı görmek için başkalarına yardım edin, çünkü gerçeklik başkalarıyla ilişkili olabilir.) - Albert Schweitzer
"Dünya, hûn ji kesekî hez dikin, di wezara xwe de dibe." (Dünya, birisini sevdiğinizde, size geri döner.) - Oprah Winfrey
"Di dema ku hûn bişewitin, cîhan jî wekîşî we bişewitîne. Di dema ku hûn hezkirin, hezkirin jî wekîşî we diçe." (Gülümsediğinizde, dünya da size gülümser. Sevdiğinizde, sevgi de size geri döner.) - Rumi
"Peyva balkêş, ne manzarayekî ku li serpêhatiya jiyana we heye, lê di dema serpêhatiya we de dinavê dîtina we heye." (Güzel bir kelime, hayatınızdaki zirveye dair bir görüntü olmayabilir, ancak yolculuğunuz sırasında gördüğünüz manzaradır.) - Nenas
"Jiyana we ya bi şaşiyê pêşiyê wê dike, an jî hişyar nebûna jiyana hişyar." (Hayat, cesur bir macera olarak yaşanmalıdır ya da hiç yaşanmamış bir hayat olmalıdır.) - Helen Keller
"Bişêweyî, hemû dijwarîyanê balkêş e." (Bir tebessüm, tüm zorlukları güzelleştiren şeydir.) - Ralph Waldo Emerson
"Jiyana xwe wekî xweşiyekê, wekî çemekê ji her peyv û hereketa we çêbûn." (Hayatınızı bir sanat eseri gibi yaşayın, çünkü her kelime ve eylem bir tablo olabilir.) - Nenas
"Her rojekê bi roja ronahî, destpêka nû û hişyariyek e." (Her gün, bir yeni başlangıç ve umut günüdür.) - Nenas
En Anlamlı Kürtçe Sözler
"Di jiyana jiyana bi serkeftin e, ne ji bêçarî, ji her carê xwe diçin ber deriyê." - Nelson Mandela (Hayatta başarı, zorunluluktan değil, her seferinde ayağa kalkmaktan gelir.)
"Roj, ronahiyê tê de bi ronahî ne çawa dikare zelal bibe?" - Helen Keller (Karanlık olmadan ışık ne kadar güzel olabilir ki?)
"Jiyana şêweyeke li dijî hewildanên têkiliyê nîne, belê di demekê de çawa têkiliyekê heye." - Margaret Fuller (Hayat, ne kadar nefes aldığınızdan çok, ne zaman nefes aldığınızdır.)
"Birêvebirin, pêşveçûnên wê wekhev dikare bibe, berî ku bibe rastî." - Oprah Winfrey (Bir hayal gerçek olmadan önce, gerçekleşebilir olduğuna inanmak gerekir.)
"Cîhana mirovahiyê, ne bi bawerî bi nirxê tê hesibandin, lê bi degerandina deman dike." - Robert Ingersoll (Bir insanın karakteri, zor zamanlarda nasıl tepki verdiğiyle değil, zor zamanları olup olmadığıyla ölçülür.)
"Bêrî zaf kom bûyî, zaferên herî mezin di hemberî astengiyan de têne dest pê kirin." - Ralph Waldo Emerson (En büyük zaferler, en zorlu engelleri aşarken kazanılır.)
"Ew eger dixwazî hêvîya xwe biguherînî, divê ji bo vê yekê li xwe bi guhertinê dest pê bike." - Mahatma Gandhi (Bir şeyi değiştirmek istiyorsanız, önce kendinizde değişim yapmalısınız.)
"Şiroveyekî kûçik, dibe ku gelek awir çiyanan ronahî bike." - Emily Dickinson (Küçük bir ışık, büyük bir karanlığı aydınlatabilir.)
"Şamûsikê yekê, ne nikare bihîstiye ku hezar şam ronahî bike." - Buddha (Bir tek mum, bin mumu tutuşturmak için asla erimez.)
"Çavkaniya ji jiyana te çêbibe, ji ber ku jiyanê rast dikevin ku bi taybetî hûn çêdikin." - George Bernard Shaw (Hayatınızın anlamını bulmanız için beklemeyin, anlamını siz yaratın.)
"Hûn dikarin şêweyekê hebe ku jiyana kesekî din guhêrîne, serkêşiya we dikare ji hêla xwe ve bibe." - John Maxwell (Belki de başkasının hayatını değiştirecek olan şey, sizin hikayenizdir.)
"Hişmendiya bi dest de çêdibe ku, li şîna wê bêyî ku em bibînin, hûn nikarin bibînin, lê lêçûna me ya bilind bike." - Charles A. Beard (Umut, gökyüzünde yanan bir yıldızdır. Gözlerimizi yere diktiğimizde göremeyiz, ancak bakışımızı yukarı kaldırdığımızda ışığı parlar.)
"Niha bikaranîna kesê heye ku niştimanî bi helwesta xwe re peyda dike." - Albert Einstein (Bir insanın değeri, başkalarına nasıl hizmet ettiğiyle ölçülür.)
"Zaferên mezin ên jiyana min, di rojên herî tarî de ronahiyên min hatine avêtin." - Unknown (Hayatımda en büyük zaferlerim, en karanlık anlarımda doğan ışıklardır.)
"Hûn nikarin bisekinin ku rojê sêva werin çêtir ji rojên dawî." - Unknown (Güneşin doğmasını beklemek yerine, yıldızlarla kendi yolunuzu aydınlatın.)
Kürtçe Özlü Sözler
"Jiyana sereke, ji ser xwe dûr bûn neyê, lê ji her carê ku em dûr bûn vegere ser." - Confucius (Başarı, düşmekten değil, her düştüğümüzde yeniden kalkabilmekten ibarettir.)
"Tu dikarî bifikire ku tu dikarî bikî, an jî nikarî bikî, di her du rewşan de rastî derdora te ye." - Henry Ford (Yapabileceğini düşündüğün ya da yapamayacağını düşündüğün, her iki durumda da haklısın.)
"Taybetmendiya mirovî di demên giran de derdikeve pêş serkeftinê." - Martin Luther King Jr. (Bir insanın karakteri, onun zor zamanlarda nasıl davrandığında ortaya çıkar.)
"Serkeftinê mezin, heç kes diçin neyîne, lê di her carê ku em diçin de vegere ser." - Nelson Mandela (Hayatta en büyük zafer, hiçbir zaman düşmemek değil, her düştüğünde yeniden ayağa kalkmaktır.)
"Serkeftin, destek û xebatê di navbera zehmet û biryarên dirêj de derdikeve pêş." - Albert Einstein (Başarı, yetenek ve çalışma arasındaki uzun ve dikkatli bir evlilikten doğar.)
"Di jiyana mirov de tenê du tişt bi şêwazê dikarin bên pejirandin: Mirin û guhertin." - Benjamin Franklin (Hayatta sadece iki şeyden emin olabilirsin: Ölüm ve değişim.)
"Dema dirêj de, roja hêvî û şev jiyana we de ye, lê îro wek hediye ye. Ji ber vê yekê em ji wê "niha" dibêjin." - Eleanor Roosevelt (Dün bir rüyaydı, yarın bir hayal, ama bugün ise bir hediye. Bu yüzden ona 'şimdi' diyoruz.)
"Hêza rastiyê ya mirovan, di carên ku dûr bûne de nîne, lê di her carê ku dûr bûne vegere ser." - Vince Lombardi (Bir insanın gerçek gücü, düştüğünde değil, düştüğünde tekrar ayağa kalkabilme yeteneğindedir.)
"Bihaneke rastiyê, di çendîn û mijarên bi hêz de jiyanê berfireh û navdar dike." - Ralph Waldo Emerson (Hayatın değeri, ne kadar derin ve anlamlı yaşadığımıza bağlıdır.)
"Qezenca serkeftinê, ne ji bo pirsgirêkên çi ne, ji bo çawa me bi wan baştir biçin hesibandiye." - Booker T. Washington (Hayatta başarı, engellerin ne olduğundan çok, onlarla nasıl başa çıktığımızla ölçülür.)
Kısa Anlamlı Kürtçe Sözler
"Tê bikin, qencî şermezar dike" (Yap, gülümseme değişimi getirir)
"Jiyana kuçik, ji bo hevaltîyê pêşwazî dike" (Küçük hayat, dostluğu değerli kılar)
"Serkeftin, bawerî lêzgin dike" (Başarı, inanmayı ödüllendirir)
"Bi dilxwazî ji bo fermanan lêz bike" (Yarını düşünerek bugünü yaşa)
"Pêşerojê guhertin, bi hezkirina îhtîmalek" (Geleceği değiştirmek için riske atılın)
"Her roj demek demekî zêde dike" (Her gün biraz daha güçlen)
"Bi hezkirina xwe, wekî din jî werin" (Kendine inan, gerisi gelir)
"Jiyana kuştiye, bandora giran dike" (Hayat, cesur olana meydan okur)
"Ew bêhtir in ku qonaxên guhertinê ne" (Engeller fırsatlara dönüşür)
"Di dema ku tu rizgarî nekin, tu tiştek temam nekin" (Bir adım atmadan hiçbir yolculuk tamamlanmaz)
"Bi destê xwe zêde jiyana xwe bistîne" (Hayatta küçük mutlulukları yakalamayı unutma)
"Beşdarên dijwar, serê wan dide firoşkirin" (Risk almayanları ödüllendirmez hayat)
"Bi hezkirina tekoşîna mezin" (Birlikte hareket edersek, her şey mümkündür)
"Rasteqa xwe bibîne, ji bo rasteqînên din bişopîne" (Kendi yolunu bulmak için başkalarınınkini takip etme)
"Têbîn, dilan li ser mêvanê tê dişewite" (Bir tebessüm, kalpleri fetheder)
"Bi hezkirina, cîhan zelal dibe" (Sevgiyle, dünya güzelleşir)
"Serkeftin, berpirsîyarî û berfirehî ye" (Başarı, azim ve kararlılığın anahtarıdır)
"Çewtî, derseke baş a mîstefan in" (Hatalar en iyi öğretmenlerin dersidir)
"Heta ku hûn berdewam dibin, bi rûmetê bimînin" (Ne kadar ilerlersen ilerle, kendine sadık kal)
Kürtçe Aşk Sözleri
"Çavên te, çiyayê xweşikê jiyana min e. Dilê te, bihurîneke min ya biçûk e." (Gözlerin, hayatımın güzel manzarası. Kalbinse, küçük bir fırtınam.)
"Her çaxê me di masalê de ye, her pêşketina min jî biryarek e. Tu, şahîyekî girîng ji bo min e." (Her anımız bir masal, her dokunuşum bir büyü. Sen, benim için önemli bir hediyesin.)
"Dilê min bi te re tevger dike, rojekê dînê min ronahî dike. Tu ji min re bawerîya biçûk ya ku çi dibe." (Kalbim seninle atıyor, ruhum seninle dans ediyor. Sen, benim için olan inancımın küçük bir parçasısın.)
"Li gorê bûyerekê, cîhan raweste, ez tenê bi te re heye. Li ser te dîtina her tiştê nasnameya peyda dike." (Gözlerinle baktığında dünya duruyor, sadece seninle var oluyorum. Seninle her şey anlam kazanıyor.)
"Gotina 'ez te hez dikim' bawer nakêşe, bi te re aşkê dinavî kevn dibe. Tu ji bo min dijwarîya bêdewletekî." (Seni seviyorum demek yetmiyor, seninle aşkı yeniden keşfediyorum. Sen benim için bitmek bilmeyen bir tutkusun.)
"Bi te re her dem dibe serhejimandî, her peywendiya min jî biryarek e. Bi te re, xweşîya aşkê dijî." (Seninle her an bir mucize, her dokunuşun büyü. Seninle aşkın en güzel halini yaşıyorum.)
"Bawerîya min ya bi te re hişyarê cuda dike, ev agir bi dengê te yê dilê min dihûne. Li dilê min, pêxembera destanê ye." (Seninle olan aşkımın anlamını kelimeler ifade edemez. Kalbimde hissettiğim duygular sonsuzluğa açılan bir kapı.)
"Bi te re, ji bîra min dûr bû, guherî, û hêjî te bûm. Tu ji bo min her tiştin li jêrê ye." (Seninle aşkın en derinine daldım, kayboldum ve tamamen sen oldum. Sen benim için her şeyin ötesinde.)
"Aşk bi roşanbîrê çavên te re bihûne, bi te re aşk her taybetî ye. Tu ji bo min gelek kîtabek e." (Aşk, senin gözlerinde parlayan ışıkla can buluyor. Seninle aşkın her hali bir şaheser.)
"Bi te re, hunermendekî paşdehatî ye, hemî tişt bêtir baş, bêtir anlamdar in. Bi te re, hevalê şarkiyekê bêdawî ye." (Seninle aşkın ritmi değişti, her şey daha güzel, daha anlamlı. Seninle sevgi hiç bitmeyen bir şarkı gibi.)